Arturo Bandini är 20 år, flyttar till Los Angeles och hyr ett rum på pensionatet som ligger på krönet av Bunker Hill. Den framtid som hägrar är att skriva en hel roman, att bli författare. Han får rätt besked från en känd tidskrift och 150 dollar för publiceringen av novellen Den lilla hunden skrattade. Då säger han till sig själv: "Du har tio år på dig att skriva en bok".
Klassikern Ristat i damm handlar också om kärlek, förstås. Arturo Bandini blir djupt förälskad i en mexikansk nyckfull skönhet, servitrisen Camilla Lopez på Columbia Buffet. Han upptäcker också storstaden: "Los Angeles, skänk mig en bit av dig! Los Angeles, kom till mig på samma sätt som jag kom till dig ..."
Det är Einar Heckscher som översätter både John Fante och Charles Bukowski till svenska. Just romanen Ristat i damm blev långfilm 2006, i regi av Robert Towne. I förordet till denna bok skriver Charles Bukowski om sin tvillingsjäl John Fante: "Han skulle komma att få en livslång inverkan på mitt skrivande."
Utdrag ur boken:
Jag satt en kväll på sängen i mitt hotellrum på Bunker Hill, mitt i själva Los Angeles. Det var en viktig kväll i mitt liv, för jag var tvungen att fatta ett beslut rörande hotellet. Antingen betalade jag vad jag var skyldig eller också flyttade jag: det var vad som stod på lappen som värdinnan hade lagt under min dörr. Ett svårt problem som krävde omedelbar uppmärksamhet. Jag löste det genom att släcka lyset och gå och lägga mig.