Ett av hundratals av hans sk. "Eventyr". Hans "eventyr" (Sagor) finns i mängder av olika versioner, i samlingar och för sig och nu senast i Johan de Mylius stora antologi på danska " H C A et livs digtning" (som jag recenserat ).
Denna är i all sin korthet kanske den bästa. Man ska inte låta sig förblindas av experterna, barnet är kanske den som ser hur det verkligen förhåller sig!
Men "Den fula ankungen" har en ganska motbjudande moral: Det är bara okej att vara en ful ankunge om man till slut blir en svan! Att bli en ful anka duger inte! Kalla in "Extreme Makeover-teamet" !
Ps. Såg i utmärkta danska tidningen Politiken, att HCA snott storyn om Kejsarens nya kläder från en spansk historia, fast där var det en "neger" som avslöjade bluffen. Men på HCA:s tid var det helt OK att sno från andra. Även kända kompositörer kunde sno långa stycken från andra och sätta in i den egna kompositionen. Idag får man inte ens säja Aj, utan att riskera att Lena Ph stämmer en för att det gör ont.